Ovo de galinha rende tema para post? Sim!! A primeira vez que vi ovos aqui, logo estranhei: tem um código escrito em cada um. Infelizmente, não sei o significado certinho de cada número para falar para vocês, mas sei que cada um deles representa informações da origem deste ovo. Por exemplo, o primeiro número vai de 0 – 3 e significa como é a alimentação da galinha (se ela é criada solta, em gaiola ou se ela é criada com produtos orgânicos), depois vem o país de procedência e os outros números – pasmem – identificam quem é o produtor.
O “AT” é a sigla do país de origem. No caso, Áustria. Se fosse Alemanha, estaria “DE” (Deutschland).
Quando você estiver por aqui e vir em algum supermercado ovos pintados de vermelho, azul, verde ou qualquer outra cor, é normal e significa que eles já estão cozidos. Eu comi pela primeira vez na casa da avó do Schatz. Eu acho um pouco estranho só pelo fato de ser frio. O gosto é igual, mas como ele já está cozido e na prateleira, não tem como esperar que esteja quentinho também.. Não é ruim, mas eu prefiro recém-saído da panela ou da máquina de cozinhar ovos. Aliás, esta máquina é uma belezinha!! Vem com um copinho com as seguintes marcações: ovo mole, médio ou duro. Aí você acrescenta água até o nível que você prefere e coloca na máquina. Depois é só esperar o barulho avisando que teu ovo cozido está pronto e do jeitinho que você gosta!
Ah, antes que eu me esqueça, eu também tirei foto do ovo cozido colorido e não ficou boa (Sorry!) porque eu tirei a foto dentro do supermercado e – mais uma confissão – fiquei com vergonha de alguém ver. Eu sei que é bobeira, mas fiquei! Alemão e austríaco não têm papas na língua e depois do que eu passei com o vizinho na Alemanha, fiquei traumatizada. 😛
Existe um site para você colocar o número de registro do ovo para ver se está tudo certinho, se ele realmente está registrado ou não. O site é OEDB e está apenas em alemão, mas ao clicar no link você vai direto para a página onde se coloca o número – não tem erro!
Nada a ver com ovo, mas me lembrei de outra coisa que cidadãos de países germânicos adoram: manteiga (não é margarina, é manteiga!) por baixo de geléia. No café da manhã, por exemplo, eles pegam o pão, passam manteiga e depois colocam geléia. Pois é, por cima da manteiga!
Nunca comi porque eu não sou muito fã de manteiga nem margarina, então não sei dizer se é bom, mas sempre me pergunto qual sabor deve prevalecer. Sim, porque geleia e manteiga têm sabor expressivo… Bom, se um dia eu experimentar, posto para vocês a minha opinião.
(DIETHELM, Letícia – 2011)
UPDATE: depois de tantos anos morando por aqui, experimentei e adorei! Até peguei o costume de comer manteiga. É, as pessoas mudam!
Related posts
5 Comments
Deixe um comentário Cancelar resposta
Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.
Ahahaha… adoro o que escreves sobre os alemães!! Eu penso exactamente o mesmo.:) Os alemães não têm papas na língua, não, sobretudo os velhotes. Até o meu namorado (que é alemão) fica aborrecido com isso, às vezes começa a ser desagradável lidar com gente TÃO correcta e TÃO civilizada!
Queria comentar o post sobre Viena, mas não dava… amei o conceito de “Primaverno”! É isso mesmo que existe aqui! 😀
Beijinho,
Olivia
omundopelaboca.blogspot.com
De utilidade pública este post! Vou ter que comprar essa maquininha de fazer ovo, porque na minha família todo mundo adora ovo quente de manhã! E que grande surpresa ler em outro post do seu blog que os austríacos adoram o “drei minuten Ei” no Frühstück!
Obrigada, Letícia!
Essa maquininha é muito boa prática. Eles gostam muito do ovo com a gema mole (3 minutos, como você disse); eu já prefiro o meio termo – e o mais difícil de conseguir. hahaha
Beijos!
Que demais! eu gosto da gema mole, mas ou deixo o ovo totalmente cru, ou ele cozinha demais! onde acho essa maquina pra comprar, Leticia?
Oi, Laura!
Atualizei o post com o link para a compra.
Beijão!!